♥ Tilda is reading #1 ~


Kochani, przygotowałam dzisiaj dla was recenzję trzech książek, które ostatnio przeczytałam. Zdaję sobie sprawę, że nie jestem najlepsza w recenzjowaniu książek, dlatego proszę bądźcie dla mnie łaskawi ;). Będę się starała to zrobić najlepiej jak potrafię i tak żebyście mniej więcej wiedzieli o czym są, czy są fajne, ale też w taki sposób żeby także zbyt dużo nie spoilować. Na dzisiaj przygotowałam trzy pozycje: `Cała prawda o francuzkach`, `Japonki nie tyją i się nie starzeją' oraz `Twój modowy notatnik`...

♥ I want so much that is not here and I do not know where to go ~ ☁️



Majówka, majówka i po majówce.
Szczerze mówiąc te kilka dni spędziłam wspaniale. To była taka odskocznia od wszystkiego. Dużo czasu przesiedziałam u chłopaków w Mikroklimacie, nareszcie poszłam na lemoniadę i spacer nad morze z Zuzą, byłam na wernisażu prac Anny Marii Czai i koncercie wyjątkowej Bovskiej. Zadedykowała mi piosenkę i to było magiczne! Było cudownie.. Uwielbiam mieszkanie mojej siostry Oli. Jest położone nad samym morzem i mam tam takie swoje miejsce, do którego chodzę chętnie żeby się odstresować, zapomnieć o smutkach... Mogę tam zamieszkać? ♥
Dostaję od was mnóstwo wiadomości, dlaczego już nie piszę co u mnie itp. Przez ostatnie pół roku, może nawet rok, bardzo dużo się zmieniło. Ja się zmieniłam. Nie jestem już taka otwarta jak kiedyś, chyba też nie jestem już taka dobra w przelewaniu uczuć `na papier`, nie potrafię też pisać o tym, co dzieje się w moim życiu. Robiąc to, czuję się idiotycznie. Wydaje mi się to takie bezbarwne, nudne i nijakie. Wszystko chowam głęboko w sobie. Nie wiem może potrzebuję czasu?

Holidays, holidays and it's just over.
I spent these few days excellent, to be honest. It was the perfect get away from normal life. I spent much time siting in my friends in their cafeteria, Mikroklimat. Finally, I met my instagram-friend Zuza and we drank lemonade and went to seaside, such good time! Then I was a part of Anna Maria Czaja exhibition and went to beloved Bovska gig. She dedicated me a song and it was such an amazing feeling! It was so lovely time... I love my sister's flat, it's just by seaside and there is a place where I always go when I feel sad so all sad thought go away, sometimes. Can I stay there forever? ♥
I've got like mln messages from you. You wrote me why I don't write what's up about me, etc. Well, so much has changed for about half or even a year. I've changed. I'm not so open as I used to and I guess I'm not that good to write about my feelings anymore. I can't write about my life anymore. When I write about it, I feel so like an idiot. I feel like it's so lack of colours, boring and neuter. I hide everything deep in myself. I don't know, maybe I need time... ?

♥ I don`t know who I am, I know who I am not. ♥


♫ Radiohead - Sail to the moon  

Dzisiaj nie będę pisać o stylizacji, w której jestem na zdjęciach, a o moich przemyśleniach, które od wczorajszej rozmowy z moją przyjaciółką chodzą mi po głowie niczym pracujące, małe mrówki. Muszę się z Wami nimi podzielić. Jestem bardzo, bardzo, bardzo ciekawa Waszych spostrzeżeń, przeżyć, itp. więc proszę, proszę, piszcie mi co myślicie, nawet jako anonimy, nawet jeśli nie macie kont na blogspocie ;) ! Także zaczynam!

Today, I'm not going to write about my outfit which you can see in the photos, but about my thoughts. They've been circulating in my head since yesterday's conversation with my friend like little ants. I have to share them with you. I'm very, very interested what will you think about what I'm about to write. Share your thoughts with me, even as anonymous users, even if you don't have a blogspot account, just write to me! ;)


♥ Across Poland with best fashion illustrations Fall 2015-2016 // + artistic questionare with Helen Bullock & Annabel Briens. ♥


W poprzedni weekend, w gdyńskim centrum handlowym Klif odbyło się bardzo interesujące spotkanie z dwoma światowej sławy ilustratorkami mody, Helen Bullock oraz Annabel Briens. Całej imprezie towarzyszyła trwająca od pewnego czasu wystawa ,,Across Poland with best fashion illustrations Fall 2015-2016". Wzięło w niej udział 48 artystów z całego świata, a na czarnych ścianach i korytarzach wisiało 115 prac, które można było kupić.

To wyjątkowe wydarzenie, bowiem w jednym miejscu można było zobaczyć prace tak wielu zdolnych artystów. Miałam okazję wziąć w nim udział i zadać ilustratorkom, zarówno Helen, jak i Annabel, pytania do kwestionariusza artystycznego, oraz wysłuchać ich ciekawych wykładów. Dziewczyny opowiadały między innymi o swoich pracach i o tym jak to wszystko wygląda ,,od kuchni”.

Zapraszam do przeczytania moich artystycznych kwestionariuszy 
z Helen Bullock i Annabel Briens na portalu Sophisti.

Last weekend was very interesting. There was a very interesting meeting with two popular fashion illustrators (Helen Bulluck and Annabel Briens) in shopping mall called Klif. There were also a special exhibition that actually has been lasted for a while. There were 48 fashion illustrators and 115 their artworks that took a part of ,,Across Poland with best fashion illustrations Fall 2015-2016" exhibition. People were also able to buy those art works what's pretty cool.

It was an unique event because you could see all those artworks of so many artists in one, the same place. I was happy one who could interviewed and listen to interesting things that Helen and Annabel said. They talked about her art works, how their job looks like and many, many more.
You guys, totally should my artistic questionare 

with Helen Bullock and Annabel Briens on Sophisti.

♥ sometimes walking down a street I feel like going to a movie or something. Just wandering the city is entertainment ♥




Ha! Jestem z siebie dumna, ponieważ drugi raz odważyłam się na sesję zdjęciowa z kimś innym niż Ola czy moja mama. Tak naprawdę mimo, że mieszkamy bardzo blisko siebie, z Agą próbowałyśmy zgadać się na zdjęcia od roku (wow!) i w końcu udało się. 

W zdjęciach Agi zakochałam się od pierwszego wejrzenia. Uwielbiam jej pomysły, kolorystykę i `to coś` wyjątkowego co jest w jej zdjęciach. Na sesji czułam się z nią bardzo dobrze. Cały czas pytała mnie czy wszystko w porządku i co najważniejsze miała konkretną wizję zdjęć. W pewnych momentach łapałam się nawet na tym, że pokazujemy to samo miejsce, które miałoby robić za tło :). 
Po wszystkim poszłyśmy do mojego ukochanego Mikroklimatu na kawę i zaczęłyśmy rozmawiać. Aga okazała się wspaniałą osobą, z którą mam wiele wspólnego. Szczerze mówiąc buzie nam się nie zamykały :). 
Osobiście oglądając zdjęcia mam wrażenie jakby Aga zamknęła mnie w świecie Wesa Andersona! ♥


Ha! I'm so proud of myself, because it was second time when I decided let someone else than my sis or mom photographed my self. Although we live very close to each other, me and Aga tried to meet up for some photoshoot for about a year (wow!) and finally, we made it.
I fell in love with Aga's photos from first sight. I love her ideas, colours she use and there is something special about her photos. I felt very good and comfortable during the shooting. She kept asking me if every thing is alright all the time and she had some visions of the shootings what is very important. There were moments that we both found same place to be a background and it was pretty cool :) Aga is really lovely person that I have so much in common with. Honestly, we weren't able to stop talking :).
Personally, I look at those photos and I feel like Aga closed me in Wes Anderson world! ♥

♥ marvels of the week #5 ♥


1. `Kiedy moda łączy się z pornografią` to mój autorski felieton, który jakiś czas temu napisałam dla portalu Sophisti. Jest dużo o modzie, dużo o porno... Zresztą zobaczcie sami :) ! TUTAJ.
2. Ta sesja zdjęciowa chodzi za mną od jakiegoś czasu. Uwielbiam ją. Niby nie ma w niej nic takiego, a jednak śliczne modelki, ich stylizacje... To przyciąga ;) Obejrzyjcie ją całą TUTAJ.
3. Znacie Bovską? Musicie ją znać, bo to niezwykle utalentowana jak i cudowna osoba. Chcecie być częścią teledysku to mojej ulubionej piosenki Bovskiej? TUTAJ szczegóły!.

1. `When fashion connects with porno`. This is an article I wrote by myself for Sophisti some time ago. There is a lot about fashion & a lot about porno... Well, just check it out :) ! HERE.
2. I'm so in love with this photoshoot. I can't stop thinking about it. When you see the photos, you are like: wow, it's so usual, but then you realize it's a special one. The beautiful models and their outfits are so... lovely. You go addicted to this :) Check the shootings HERE.
3. Do you guys know Bovska? You definitely should! She is such talented and lovely person! Do you want to be a part of her video to my favourite song of her? HERE are the details!


♥ Bakalie spring edition ♥



Kochani, wiem, że minął już miesiąc od ostatniej, wiosennej edycji Bakalii, ale stwierdziłam, że mimo to, bo w końcu lepiej późno niż wcale, dodam post - relację zdjęciową, właśnie z tego cudownego wydarzenia. Tak naprawdę to były moje pierwsze Bakalie. Jestem zadowolona, że mogłam wziąć w nich udział, bowiem odwiedziłam znajomych, którzy wystawiali swoje rzeczy, jak i poznałam mnóstwo nowych osób. Jeżeli jesteście z Trójmiasta, lub macie okazję przyjechać na ten, event, polecam Wam serdecznie!
Enjoy!


My dearest unicorns, I know it's been a month since the spring Bakalie editon. However, I think better late than never and I decided to add this photo-relation post of this lovely event. Actually, it was my first time at Bakalie. I'm pleased I was part of it, because I saw my friends who was selling their goods but I also met a lot of new designers. If you guys are from 3city or you are able to come here, I totally recommend you this event!
Enjoy!

♥ Give me all your money, and I'll make some origami, honey ♥



♫ Courtney Barnett - Pedestrian at Best  

Jestem taka szczęśliwa, że nareszcie wróciła wiosna. Zaraz po jesieni to moja ulubiona pora roku. Uwielbiam kiedy delikatne promienie słońca nas otulają, kiedy kwiaty budzą się do życia, kiedy można chodzić na długie spacery i podziwiać wszystkie cuda, otaczające nas. Razem z początkiem tej pory roku zawsze pierwszą rzeczą, którą wyciągam z szafy jest moja niezawodna ramoneska. Hm, nie wiem co musiałoby się wydarzyć, żebym przestała ją nosić. Chyba musiałaby się rozlecieć, a do tego jej już niedaleko... Kupiłam ją jakieś 5 lat temu w Reserved za nie całe 20 zł na przecenie i jest po prostu idealna. Lato, jesień, wiosna - noszę ją cały czas, co sprawiło, że eko skóra zaczęła pękać. Zauważyłam, że w niektórych miejscach pozostał sam materiał, ale wiecie co? To też ma swój urok, bo to ramoneska z przejściami. Ona przeżyła ze mną nie jedno...

I'm so happy spring is finally here! Autumn is my favourite season, but spring is the second one. I love when soft sun rays touch our skin, when flowers come to life, when we can go for long walks and look at those wonders around us. The first thing I always do when spring comes is taking out my leather jacket from my wardrobe. I have no idea what could make me stop wearing it. It would have to fall apart I guess. Actually, this might happen soon... I bought it about five years ago in Reserved and it cost me about $5 on sale and it's just perfect. No matter if it's spring, summer or autumn, I wear it all the time which made the eco leather break a little. I realised there are some places where there is only fabric left. But you know what? It also has its own charm, because it's an eco leather jacket with its own story. It was with me in many different situations.